AccroTV
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

AccroTV


 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 Go à 29,99€
29.99 €
Voir le deal

 

 [Débat] VF ou VOSTFR ?

Aller en bas 
+28
::DaRkNeSs::
Nana
punkettenana
Miku
imanochan
Yuukii
FlooD-Man
omoikane
Alucard-Sama
Deathhymn
Sayuri
Danem
elonna
Hibird
nadiruto
sawyer
G_Addict
Hala
Youna91
Neko-sama
Hime
kameru-sama
Itachi-Uchiha
Shirô
Ness
ichimaru_gin
ShieK
Mehdi-sama
32 participants
Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

VO ou VF?
VO
[Débat] VF ou VOSTFR ? Vote_lcap100%[Débat] VF ou VOSTFR ? Vote_rcap
 100% [ 8 ]
VF
[Débat] VF ou VOSTFR ? Vote_lcap0%[Débat] VF ou VOSTFR ? Vote_rcap
 0% [ 0 ]
Total des votes : 8
 

AuteurMessage
Mehdi-sama
Combattant de l'Empire
Combattant de l'Empire
Mehdi-sama


Masculin
Nombre de messages : 194
Age : 33
Localisation : KakaLand
Date d'inscription : 10/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 1:46

La grande question


Préférez vous la version française d'un animé ou bien la version originale sous titrée en français ?
-
La version française nous offre un contenu propre censuré de tout désagrément, mais la censure est-elle préférable ou non ? (ça c'est un sujet pour un autre débat).
De plus, la VF nous apaise les yeux, si vous voyez ce que je veux dire...parce que lire des sous titres a toute vitesse et qui parfois nous échappent c'est pas la joie, ou encore mettre une heure a regarder un anime de 20min...hmm
Et puis n'importe qui peut comprendre la VF, petits, grands, vieux, analphabètes, illettrées du moment qu'ils comprennent la langue française.

Cependant, la VF comprend beaucoup de défauts, et le plus grand de tous est la traduction (la censure dans la traduction si vous préférez) en effet, maintes et maintes expressions, jeux de mots intraduisible, manies, tics...etc ne sont pas présents dans cette version, ce qui a pour conséquence de gêner l'anime, de le déformer, et de lui faire perdre son sens...il arrive aussi que l'impacte voulu ne soit pas le même et que telle ou telle expression ne veuille rien dire.

-
La version originale sous titrée en français est avant tout une version source non censurée qui comprend les voix, textes, dires, expressions et jeux de mots originaux tel que les auteurs ont voulu nous les faire parvenir ,prenons exemple sur Naruto: dattebayo n'est nullement reprise dans la VF, de même pour le nom complet de luffy a savoir Monkey D Luffy, le "Monkey D" n'est pas présent dans la VF et pourtant la série en parle beaucoup trop pour pouvoir s'en passer...
De plus les voix originales sont tellement plus émotifs et collantes au personnage, normale, vous me direz, ils ont été doublés directement pas des japonais !
L'humour est tellement plus marquant et les scènes beaucoup plus touchantes !
Mais encore, on apprend beaucoup de choses grâce aux notes fait par les traducteurs, pour ceux qui aiment la culture japonaise cette version peut leur apprendre beaucoup des trucs.
Sans compter les noms originales des personnages, des techniques, des places...etc .

Néanmoins, cette version n'en est pas parfaite pour autant, elle possède ses défauts.
On compte l'incompréhension des traducteurs, qui dans leur traduction font des erreurs qui altèrent quelque peu le sens. Il y a aussi les voix ehh oui Razz y'en a ceux qui ne trouvent pas franchement "Kawaii" les voix japonaises et qui préfèrent les voix françaises !
Et aussi l'age ! les enfants qui ne savent pas encore lire mais qui connaissent déjà par cœur toutes les techniques de Naruto, les formes de Goku (tien justement je voudrais bien savoir pourquoi Goku est Songoku dans DBZ FR) PS: j'ai su récemment que même dans la version japonaise ils les appellent des fois Son Goku et Son Gohan Surprised
et d'autres..., pour ceux la c'est impossible de voir des animes en Vostfr avant d'avoir poussé un minimum et c'est bien dommage car ils devraient attendre d'être en age de comprendre...

-

Sachez que pour ma part je préfère de loin la VOSTFR pour les filmes, séries, et surtout animes Very Happy

Voila ! j'espère que j'ai été clair !
je vous laisse exprimer vos points de vue !

êtes vous plutôt pour la clarté de la VF ou bien pour l'originalité de la VOSTFR ?

La parole est a vous et argumentez vos messages !!


Dernière édition par Mehdi-sama le Mar 16 Juin - 12:30, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
ShieK
Capitaine de la Division de la Plume D'or
Capitaine de la Division de la Plume D'or
ShieK


Masculin
Nombre de messages : 537
Age : 31
Localisation : Hyrule
Date d'inscription : 22/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 2:22

VOSTFR VOSTFR VOSTFR sans hésiter!!
Je préfere la version originale sous titré français, vu qu'il ny a pas de censure, et que lon peux écouté les voix originales ^^
Revenir en haut Aller en bas
ichimaru_gin
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
ichimaru_gin


Masculin
Nombre de messages : 45
Age : 32
Date d'inscription : 01/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 9:40

VOSTFR A 100% parceque c'est plus cool et en francais ""may9isohache""
Revenir en haut Aller en bas
Ness
Membre de la division de La Main d'argent & Co-Capitaine de la division de la Plume d'Or
Ness


Féminin
Nombre de messages : 1299
Age : 18
Localisation : partout
Date d'inscription : 29/07/2008

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 9:41

pour un film, je préféré la version VO, déjà pour avoir le scénario original et bien chouchouté par le scénariste comme t'as voulu dire, et puis parce que les acteurs font ressortir le sentiment du personnage qu'ils jouent a travers leur voix et leur façon de dire les choses, et les acteurs qui traduisent ne peuvent pas en faire autant vu qu'ils ne jouent pas le rôle.

pour un anime peu importe, la VO comme la VF m'arrangent, sauf si c'est un manga asses compliqué là je préfère la VF pour mieux comprendre.

peace !
Revenir en haut Aller en bas
Shirô
Chevalier Céleste
Chevalier Céleste
Shirô


Masculin
Nombre de messages : 908
Age : 29
Localisation : Cirta
Date d'inscription : 25/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 11:00

VOSTFR VOSTFR VOSTFR , vive le VOSTFR !!!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.karakura.forumalgerie.net
Itachi-Uchiha
Combattant de l'Empire
Combattant de l'Empire
Itachi-Uchiha


Masculin
Nombre de messages : 130
Age : 33
Date d'inscription : 17/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 11:02

VOSTFR raler...


en VF C'est C est nulllllll les voix son nul et en plus c'est censuré !!!


Dernière édition par Itachi-Uchiha le Mar 16 Juin - 13:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mehdi-sama
Combattant de l'Empire
Combattant de l'Empire
Mehdi-sama


Masculin
Nombre de messages : 194
Age : 33
Localisation : KakaLand
Date d'inscription : 10/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 13:09

Ness a écrit:
pour un film, je préféré la version VO, déjà pour avoir le scénario original et bien chouchouté par le scénariste comme t'as voulu dire, et puis parce que les acteurs font ressortir le sentiment du personnage qu'ils jouent a travers leur voix et leur façon de dire les choses, et les acteurs qui traduisent ne peuvent pas en faire autant vu qu'ils ne jouent pas le rôle.


Exactement, je suis d'accord, pour les filmes et séries les acteurs qui jouent le rôle font mieux ressentir les émotions parce que ils jouent d'eux mêmes, ils interagissent avec l'environnement et le résultat est donc meilleur que les doubleurs qui parlent devant des scènes; et aussi un gros problème reste la traduction que ça soit de japonais a français ou bien d'anglais a français ou autre, je ne supporte pas ça V__V surtout pour le japonais vu que c'est une langue ou il y a beaucoup de jeux de mots et qu'ils utilisent beacoup ces derniers dans les animes...


Ness a écrit:
pour un anime peu importe, la VO comme la VF m'arrangent, sauf si c'est un manga asses compliqué là je préfère la VF pour mieux comprendre.

Pour un anime compliqué les Teams de fansub dans beaucoup de cas ne savent pas exactement comment traduire et comme la majorité des ces teams ne sont pas des professionels le rendu est parfois médiocre et donc c'est vrai qu'on aurait tendance a aller vers la VF mais la meilleure solution c'est de comprendre le japonais XD
Revenir en haut Aller en bas
kameru-sama
Combattant de l'Empire
Combattant de l'Empire
kameru-sama


Masculin
Nombre de messages : 143
Age : 39
Localisation : à la station de lorchidé ...
Date d'inscription : 21/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 17:15

sans hesitation la VOSTFR
la VF carton rouge
Revenir en haut Aller en bas
Hime
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée



Féminin
Nombre de messages : 13
Age : 37
Localisation : betna
Date d'inscription : 30/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 16 Juin - 23:09

Il faut avouer que le choix et loint d'être difficile, le vf est trop naz , les voix trop ridicules, elles monquent cruellement d'humour comparé à la vostfr ou l'on peut addmirer la follie jap dans toute sa splondeur Laughing . au début il m'a fallu m'adapter et aprés j'en suis devenu accro. Sans oublier que grâce à la vostfr j'ai pu apprendre un peu de japonais (adorable cette langue)
voilà je pense que tout le monde partage mon avie ou du moins la plus part d'entre vous ^^
Revenir en haut Aller en bas
Neko-sama
Combattant de l'Empire
Combattant de l'Empire
Neko-sama


Féminin
Nombre de messages : 255
Age : 33
Localisation : chez keisuke ryori yamyam
Date d'inscription : 22/12/2008

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMer 17 Juin - 0:15

moi je dis VOSTFR Bon Boulot Bon Boulot Bon Boulot Bon Boulot


mais j'avoue aussi que la VF n'est pas si mal mais pas pour tout les mangas doubler en Vf et pour tout dire il ne faut jamais que je revois un manga en Vf aprés l'avoir vu en VO out out oh my god surtout Death Note nON nON

et pour etre gentille avec la Vf je dirais aussi que je la préfere à la vo pour ce qui de "FRUITS BASKET" honnetement j'ai pas trop aimer la Vo Suspect
Revenir en haut Aller en bas
Youna91
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
Youna91


Féminin
Nombre de messages : 47
Age : 33
Date d'inscription : 08/10/2008

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMer 17 Juin - 12:19

euh moi je prefére VOSTFR Smile par ce que sa pérmet d'aprendre des mot ou la langue un peu voila c'est mon avis oui
Revenir en haut Aller en bas
http://youna91.skyblog.com
Hala
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
Hala


Féminin
Nombre de messages : 8
Age : 34
Date d'inscription : 30/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMer 17 Juin - 22:49

moi je suis d'accord avec Neko-Sama parceque chaque version a ses avantage pour moi GTO je ne peux pas le regarder qu'en version française mais en meme temp je préfére Death Note en Vostfr surtout que cette derniere m'a apprise beaucoup de chose sur la langue japonaise....au moins ça c'est mon avis
Revenir en haut Aller en bas
G_Addict
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
G_Addict


Féminin
Nombre de messages : 56
Age : 32
Localisation : Planète LOL !!
Date d'inscription : 17/06/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeJeu 18 Juin - 2:04

Je préfère de loin la VOSTFR pour moi c'est ce qui fait le charme de l'anime!
Revenir en haut Aller en bas
sawyer
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
sawyer


Féminin
Nombre de messages : 81
Age : 30
Localisation : euhhh........laissez tomber
Date d'inscription : 31/07/2008

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeSam 20 Juin - 18:11

vostfr en force yahoo
Revenir en haut Aller en bas
http://www.manitsu.skyblog.com
Invité
Invité




[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeSam 20 Juin - 20:35

Les VOSTfr sont mieux
Y a pas a discuté l'a dessu
Revenir en haut Aller en bas
nadiruto
AMV Algérie
nadiruto


Masculin
Nombre de messages : 435
Age : 36
Localisation : au QG de la Ever side's team
Date d'inscription : 10/11/2008

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeSam 20 Juin - 23:45

pour moi le debat na meme pas lieu d'etre

VOSTFR *o*
Revenir en haut Aller en bas
http://eversideteam.superforum.fr/index.htm
Hibird
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
Hibird


Masculin
Nombre de messages : 46
Age : 33
Localisation : Namimori
Date d'inscription : 22/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeDim 21 Juin - 12:52

wèèè la vostfr et super mais on peux pas nier le fait que des fois c'est pas complètement raté le vf, Ex: le nouvelle vf de one piece
et ya aussi des animes qui c'est plus agréable et facile de les regarder en vf comme Initial D par ex ,il faut lire les explication technique et au meme temp regarder les derapage superbe faite par takumi U_U c'est pas evident on ratera ratera quelque chose
Revenir en haut Aller en bas
elonna
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
elonna


Féminin
Nombre de messages : 15
Age : 34
Date d'inscription : 28/06/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeDim 28 Juin - 16:41

pour moi sa serai la version originale ... le charme du mangas serai de le voir en japonais ..
Revenir en haut Aller en bas
Danem
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
Danem


Masculin
Nombre de messages : 95
Age : 33
Localisation : Alger
Date d'inscription : 26/06/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeDim 28 Juin - 19:07

Ah le débat de tout les fans de mangas ^^

Pour moi je vote incontestablement pour la vostfr car ca nous permet d'apprendre la langue japonaise et leur jargon en plus o mon dieu que c'est un régale de regarder en vostfr GTO XD!! la version française est ridicule car beaucoup de censure

Sur ce longue vie a la Vostfr
Revenir en haut Aller en bas
Sayuri
Combattant de l'Empire
Combattant de l'Empire
Sayuri


Féminin
Nombre de messages : 104
Age : 30
Localisation : Coin paumé au sud-est de Constantine.
Date d'inscription : 27/06/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMar 30 Juin - 0:33

Bon... Pourquoi donc une telle comparaison ? Pourquoi ne pas comparer à une version arabe par exemple ? Les versions arabes sont souvent désastreuses me direz-vous, c'est également le cas pour les françaises qui ne nous sont pas destinées à la base.

En bref, je préfèrerai plutôt que ce soit autrement nommé : mettre "adaptation étrangères" plutôt que VF, qui est donc assez... limité ? Généralisons, mes bons amis u_u.

Bref : doublage catastrophique,, prononciation des noms à la française (si si, c'est pire qu'un défaut), textes pas toujours vérifiés, langage peu soigné, censures très bêtes... Voilà ce qui caractérie le plus la version française. Les adaptateurs occidentaux sont pour la plupart fermés d'esprit, pensant que les dessins animés sont pour un public très jeune, voire immature, les œuvres japonaises ne font pas exception à la règle.

Exemple de censure : Dans un épisode de Pokémon VF (remarquez, Pokémon est l'anime qui a le plus jeune public en occident), un garde du Parc Safari a menacé la team Rocket avec une arme à feu. Résultat : En VF, tout un épisode de censuré.

De ce côté, je dis que les VOST sont de loin meilleures (je regarde aussi des VOSTA, donc ... =/)

Là, j'arrête de me la jouer puriste, et j'essaye de juger plus objectivement...

Les versions françaises sont dédiées à un public large et dont le niveau de connaissance en ce domaine est très modeste. En d'autres terme, il s'agit d'une œuvre dédiée "aux gens normaux", à la tranche qui constitue principalement la société (française dans ce cas, mais nos deux société sont indentiques, je ne vois vraiment pas la différence entre les deux, excepté l'efficacité des employés...)

Si je deviens moins subjective, je dirai que vous l'êtes vraiment, sans présenter d'argument. Les traductions françaises sont fidèles pour la plupart. Et si, il y a l'équivalent du "dattebayo" de Naruto, qui est assez bien pensé bien qu'énervant à la longue. Un "bon sang ! " à la fin de chaque phrase passe difficilement inaperçu. Les traducteurs français font quand même leur travail, pour une adaptation correcte.

A quoi sert la version française ? Pour moi, simplement à donner un aperçu de l'anime en question.

Personnellement, j'ai vu les plus célèbres animes japonais en VF, ce qui ne m'a point empêché de les apprécier.

Malgré tout, je préfère regarder les VOst, juste parce qu'il s'agit de la référence, de la version originale.Mais enfin...

A propos, désolée de vous contrarier, mais la VF de GTO et de FMA sont des réussites, contrairement à beaucoup. Et c'est l'avis d'un grand nombre d'otaku puristes.

S'il vous plaît, soyez plus objectifs et ouverts d'esprits dans vos commentaires, bien que je sois moi-même une anti-adaptations en langue étrangère.

~Peace and Love~
.-.Sayuri.-.
Revenir en haut Aller en bas
Deathhymn
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
Deathhymn


Masculin
Nombre de messages : 34
Age : 34
Date d'inscription : 11/02/2008

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMer 1 Juil - 1:28

Sayuri a largement raison dans un sens, mais vraiment tort dans un autre...


Citation :
il s'agit d'une œuvre dédiée "aux gens normaux", à la tranche qui constitue principalement la société (française dans ce cas, mais nos deux société sont indentiques, je ne vois vraiment pas la différence entre les deux, excepté l'efficacité des employés...)

Excuse moi Sayuri, mais là tu largement tort. il est d'abord très rare que deux sociétés se ressemblent tant que tu le dis, il faudrait pour cela qu'elle aient beaucoup de choses en commun ( langue, histoire, culture, etc...) essaye par exemple de montrer un de nos feuilletons algériens que notre société adore tant à un français, il trouvera le scénario inintéressant, les personnages grotesques et l'histoire sans grand intérêt alors que chez nous, ça fait un carton chaque ramadan^^ pourtant nos société se ressemble, mais quand il s'agit d'œuvres artistique (littérature, cinéma etc...) les cultures se heurtent et se rejettent même parfois.
en parlant de mangas, il faut d'abord parler des conditions qui font qu'un manga est différent en japonais.

Tout d'abord il y a l'idéologie.
La société japonaise est très centrée sur la vie matérielle, les japonais ont toujours essayé à travers leur histoire de trouver une échappatoire spirituelle pour briser la monotonie matérielle. aujourd'hui plus que n'importe quand, la société japonaise est prise dans une spire idéologique très centrés sur l'intérêt communale, le travail et la réussite. ce qui les poussent en quelque sorte à s'échapper de leurs petit monde à travers le manga. c'est ce qui fait que le phénomène otaku n'est apparu qu'au japon ( il est très rare ailleurs ) jamais une personne étrangère n'apercevra un manga comme le perçoit n'importe quel japonais et ceux parce que les conditions dans les quels il vit le rendent plus apte à la compréhension et à l'appréciation.

En deuxième lieu, il y a la langue.
Je pense que c'est le truc qui marque plus le mangas. la langue japonaise est une langue très centré sur la consonne ( t, k, r, z, d, etc...) ce qui donne une certaine intonation très difficile à trouver dans les autres langues. l'accent surtout dans la cas des shonnen est très important, et puis la langue japonaise peut donner une tonalité grave et aigue sans problème ( ce qui n'est pas le cas de la langue française qui est surtout aigue) le doublage coréen par exemple est très réussie, la langue y contribue mais la culture aussi.

Le troisieme point est la culture.
Qui ne s'est pas confronter à des problèmes de cultures en regardant un manga, des thermes parfois très difficile à expliquer, des traditions uniques qui ont leurs importances, des thermes vocabulaires départementales ayant une grande importance aussi. le problème ne se pose pas certes pour le VOSTFR vu que le petites notes en haut de l'écran ne nous obligent qu'à faire pause pendant un court instant mais quand il s'agit de doublage, il est très difficile d'aller expliquer cela. c'est pour cela que les scénarios sont parfois entièrement changés.

Bien sur, la censure est une autre histoire, je pense que le monde occidentale veut garder une image conservatrice. il va parfois jusqu'à l'exagération et se dit que c'est une bonne méthode pour inculquer les bons fondements dans l'esprit des gosses. pour ma part je trouve que c'est totalement idiot, surtout pour un esprit jeune qui résonne par l'absurde, qu'importe si la scène ou le sang gicle est coupé, l'aspect morale est toujours la, "le bon doit tuer le méchant pour pouvoir sauver le monde ==>donc on peut résoudre les problèmes par le combats ==> tuer n'est pas si grave si la raison qu'on a est bonne" donc un manga violent reste violent, même si les scènes violentes sont censurés. seulement l'aspect économique oblige, donc on prendra le risque minime que cela touche l'esprit de nos gosses et on se déculpabilisera en se disant qu'on aura tout fait pour empêcher la violence sur nos télés.

Bref, vostfr ou vf, je pense que la question ne se pose pas, maintenant si une personne n'a pas les moyens de se les procurer en vostfr, cela se comprend, mais qu'une personne préféré la vf à la vo est vraiment difficile à expliquer^^...
Revenir en haut Aller en bas
Alucard-Sama
le papounnet de RYKA
le papounnet de RYKA
Alucard-Sama


Masculin
Nombre de messages : 419
Age : 35
Localisation : \\\\ANOTHER WORLD////
Date d'inscription : 20/08/2008

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMer 1 Juil - 1:41

VOSTFR sans hésiter ^.^
Revenir en haut Aller en bas
ShieK
Capitaine de la Division de la Plume D'or
Capitaine de la Division de la Plume D'or
ShieK


Masculin
Nombre de messages : 537
Age : 31
Localisation : Hyrule
Date d'inscription : 22/05/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMer 1 Juil - 1:45

quelle question: VOSTFR!! sans trop donner de details XD
Revenir en haut Aller en bas
Sayuri
Combattant de l'Empire
Combattant de l'Empire
Sayuri


Féminin
Nombre de messages : 104
Age : 30
Localisation : Coin paumé au sud-est de Constantine.
Date d'inscription : 27/06/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeMer 1 Juil - 11:50

Le mot "otaku" à l'origine veut dire "geek", un "no-life", bref, un type qui met jamais le pied dehors, et toussa. Maintenant, le Japon est le premier pays où se vendent les mangas (logique quoi ! xD), et quant au deuxième, c'est la France.En tant que deuxième pays "consommateur", un minimum s'impose. Le mauvais doublage, ce n'est pas à cause de la langue, ni à cause de sa tonalité et tout. C'est que les doubleurs ont l'air insensibles, on dirait qu'ils lisent bêtement leur texte, ils n'y mettent pas du cœur.

Exemple : Salut ! Tu vas bien ?
Nan pas vraiment, ma mère est morte !
Ah ! J'suis désolé ^^.
Ne t'en fais pas ^^.

(J'exagère, c'est clair xD)

Ce que j'entendais par deux société identiques, c'est surtout la façon de penser. Ce n'est qu'une chose que j'ai remarqué en comparant deux personnes pour ainsi dire "normales". L'une algérienne et l'autre française. Quand je me mets à écouter de la musique japonaise, il s'agit vraiment de la même réaction : "c'quoi ces chinois que t'écoutes ? " ou encore "naan, pitié pas ching chang shoung".

Question culture, il n'y a pas une très grande différence, bien qu'il devrait y en avoir une. Après 130 ans de colonisation, va me dire que les algériens ont une culture purement arabe ou maghrébine =/.

Bon, on est d'accord pour les termes incompréhensibles qui changent le scénario (ce n'est pas ce que j'ai dit tout à l'heure ? L'adaptation est justement destinée aux gens qui n'ont pas une idée de la culture japonaise, les gens normaux quoi).
Mais, vont-ils changer le scénario pour un anime basé sur la mythologie japonaise par exemple ? (comme Izumo.Au fait, j'ai entendu dire qu'il était licencié, mais plus de nouvelles sur la trad u_u") Bon, j'ai vu Blue Seed en français, qu'est-ce qu'ils ont changé pour que ça colle mieux à la société française ? Pas grand chose en tout cas.

Préférer les VF aux VO est une chose qu'on peut expliquer. Pour des gens comme nous, c'est absurde, mais j'ai une cousine anti-otakutisme si vous voyez ce que je veux dire. Et malgré les sous-titres, elle préfère les adaptations. Selon elle : " La version originale est faite pour les japonais, on ne comprend pas le japonais nous, on regarde la traduction". D'un point de vue, c'est logique ce qu'elle dit. Mais vu la qualité des adaptations...
Quand elle regarde les VO avec moi (sous-titré) , elle aime bien l'anime (le scénario) mais pas les voix, les doublages (qui expriment bien les émotions des persos pourtant =/), et surtout la langue.

Inutile de vous dire que pour certains, j'ai l'air d'une fille bizarre sans logique à regarder les VOst. Pour vous, il n'y a rien de plus normal, mais la plupart des algériens ne pensent pas pareil; la plupart des français non plus. Ils n'aiment pas ces doubleurs "chinois", pour reprendre l'expression -_-.
Revenir en haut Aller en bas
omoikane
Stagiaire dans l'Armée
Stagiaire dans l'Armée
omoikane


Féminin
Nombre de messages : 31
Age : 31
Localisation : somewhere in the darkness with the dead x)
Date d'inscription : 03/07/2009

[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitimeVen 3 Juil - 18:16

vostfr vostfe Smile pck cette version nous permait d'apprendre quelque mot de la langue original et en version française il change bcp de mot
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Débat] VF ou VOSTFR ? Empty
MessageSujet: Re: [Débat] VF ou VOSTFR ?   [Débat] VF ou VOSTFR ? Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Débat] VF ou VOSTFR ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 3Aller à la page : 1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
AccroTV :: AccroTV :: Mangas BD Comics-
Sauter vers: